Apóstrofo = Puro Luxo!



Brasileiros luxuosos AMAM apóstrofos.
Sei lá, é chique, dá aquele ar de importado, extravagante etalz.

Faça uma busca pelo orkut no palavras com apóstrofo... perfis e comunidades super chique despontarão!


CD's

O que vem a ser "CD's"? De primeira pensei que estariam se referindo a algo relacionado a CD (compact disc), quem sabe mais de um? Não, em português não se usa apóstrofo para pluralizar um termo. Seria inglês a língua em questão? Não, apóstrofo em inglês atribui "propriedade" a algo, alguém. Que língua falam os luxuosos?

Amostras talvez nos ajudem na investigação. Vejamos alguns casos, selecionados aleatoriamente:

---

Wayne Andrade
"Tenho a oportunidade de poder transmitir o amor de Deus e a grande esperança de sua volta atravéz da minha vóz.
Toco violão, e isso tem enriquecido minhas apresentações, pois gosto de interagir com o público
(?). Tenho dois cd's gravados."

---

Maycon Portnoy Colaiuta
"ALELUIA!!!!! LOUVADO SEJA DEUS!!! Consegui minha graduação em farmácia!!! (?)
no meu quarto, você encontra: cd's+cd's+cd's"

---

Junior Lemos
"Nossa Senhora me dê a mão, cuida do meu coração, da minha vida, do meu caminho... Deus é +++. (?)
no meu quarto, você encontra: Televisão, computador, cd's, maquina digital, violão, ah estas coisas ae de homem mesmo."

---

Sei que é difícil de se acreditar, mas DE FATO aleatoriamente escolhi os 3 perfis. Ao entrar no campo de pesquisa "CD's", centenas de perfis apareceram e escolhi alguns da primeira página - que dá prioridade a perfis que sejam de amigos meus, ou, no caso, amigos-de-amigos.

Analisando-os, notamos que os três têm em comum:

- Nomes divertidos
Wayne, Maycon e Junior (Jr. ser nome?)

- Deus+++ Aleluia
Imagine a tristeza do Deus ao ver suas criações se esbaldando nos apóstrofos?

- Adoram CD's.
Whatever that may be.



Baby's

Inicialmente julguei ser o termo relacionado a "Bebê", pela semelhança ao "Baby", do inglês. Ledo engano, usuários do termo não falam essa língua, o que foi facilmente confirmado. Enviei um scrap para duas donas de comunidades que têm "Baby's" em seu nome, com o seguinte questionamento:

"Hi! I loved your community about "Baby's", I mean, I loved its cover and members' cuteness. But I could not understand exactly what the community is about, for I don't know what "Baby's" means. Would you please translate that to me? You can get back to me in either Portuguese or English, as we both speak both languages, right? I assume you do, since I found many English words in your community, among them: "love", "boy" and "girl". Thanks in advance!"

Uma das donas da comunidade me respondeu falando algo como:

"I don't speak Inglish. Talk to me in Portuguese, kiss."

Fiquei um pouco desapontada! Não sei o que "Inglish" é, mas pelo visto é algo que ela não fala. A parte boa é que ela me mandou um "kiss"! Legal, né? Brasileiros são assim, muito românticos e generosos na maneira como se relacionam com desconhecidos.

A outra me respondeu mais ou menos assim:

"Baby's is plural of Baby. You don't see the picture of the community?"

Ahhhhhhh e não é que faz sentido? De fato a capa da comunidade estampa um bebê sorridente. Só não entendi em qual língua seria "Baby's" o plural de "Baby".

Mas isso é o de menos. O importante é que brasileiros luxuosos AMAM apóstrofos. Amam "falar" línguas que não falam, decoram umas 20 palavras e as saem usando por aí. Chics!


ps: alguém me explica como funciona a comunidade Berçario de baby's para adoçao? deve ser bem seletiva, já que vários de seus membros são atores hollywoodianos, mas quero tentar dela fazer parte também!
Blog Widget by LinkWithin

5 comments:

  1. Kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
    só vc mesmo adorei mais esse post seu, eu sou jornalista e sempre fico pensando, pra quê esse apóstrofe meu Deus, se ele tem uso como "propriedade de" não é mesmo? Affff canseira o povo tentar usar o que não sabe! hehehe "Bjo's" kkk

    ReplyDelete
  2. Querida parceira de decepção, vou publicar seu post e meus amigos também, isso deve ser um grito para todos ouvirem.

    ReplyDelete
  3. Não falo muito porque mando uma palavra ou outra errada em japonês '-' (o cara aí de cima cumpriu a promessa o/)

    ReplyDelete
  4. Eu sempre escrevi "CD's" porque me ensinaram assim, haha. E nem é um erro tão grotesco. Não há muito o que reclamar. Já no caso do "baby's" é complicado. :I

    ReplyDelete
  5. "I assume you do, since I found many English words in your community, among them: "love", "boy" and "girl"."
    hahah
    Os exemplos do Wayne do Maicon e do Junior são preciosos!
    kisse's

    ReplyDelete